who played upon the reed pipe
which was Syrinx, his beloved.
der auf dem Schilfrohr spielt,
welches Syrinx, seine Angebetete, war.
who rode upon the chariot of the sun for one day and
was hurled into the river Padus by a thunderbolt.
der mit dem Sonnenwagen zur Sonne fuhr und
von einem Blitz in den Fluss Padus geschleudert wurde.
who, lamenting the death of her fourteen
children, was turned into a mountain.
die um ihre vierzehn Kinder trauerte
und in einen Berg verwandelt wurde.
at whose feasts is heard the noise of gaggling women's
tattling tongues and shouting out of boys.
bei dessen Festen man die Weiber tratschen
und die Knaben jauchzen hört.
who fell in love with his own
image and became a flower.
der sich in sein eigenes Spiegelbild
verliebte und zur Blume wurde.
who, flying from the love of Alpheus the
river god, was turned into a fountain.
die auf der Flucht vor dem Flussgott
Alpheus zur Quelle wurde.
TWV 40: 12 und TWV 40: 13 - für Oboe solo
Inner Song (1992) für Oboe solo
A6 Letter letter (1996) für Englischhorn solo
für Oboe solo
für Englischhorn solo
© 2023 Britta Uhl